Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > địa ốc > Nợ lương của Hàn Quốc nửa đầu năm nay lên tới 5,5 tỷ nhân dân tệ, tăng 27% so với cùng kỳ năm ngoái

Nợ lương của Hàn Quốc nửa đầu năm nay lên tới 5,5 tỷ nhân dân tệ, tăng 27% so với cùng kỳ năm ngoái

thời gian:2024-08-01 14:57:23 Nhấp chuột:91 hạng hai

Hãng thông tấn Yonhap, Seoul, ngày 1 tháng 8. Dữ liệu do Bộ Việc làm và Lao động Hàn Quốc công bố vào ngày 1 cho thấy số tiền lương mà các công ty nội địa Hàn Quốc nợ trong nửa đầu năm nay (tháng 1 đến tháng 6) đạt 1,0436 nghìn tỷ won (khoảng 5chơi đĩ,5 tỷ RMB). Tăng 26,8% so với cùng kỳ năm ngoái; 150.503 người bị nợ lương, tăng 14,1% so với cùng kỳ năm trước.

78,9% (823,8 tỷ won) nợ lương trong nửa đầu năm đã được giải quyết. Năm ngoái, số tiền lương mà các công ty nợ lên tới 1,7846 nghìn tỷ won, lập kỷ lục mới. Tuy nhiên, chỉ trong sáu tháng đầu năm nay, nó đã vượt quá 1 nghìn tỷ won, một mức tăng bất thường. Tính trong nửa năm, đây là lần đầu tiên số tiền lương chưa trả vượt quá 1 nghìn tỷ won.

Việc các công ty nợ tiền lương tăng chủ yếu là do kinh tế suy thoái. Cụ thể, ngành sản xuất có số nợ đọng lương lớn nhất trong nửa đầu năm, ở mức 287,2 tỷ won; nợ lương của ngành xây dựng tăng 49,2% so với cùng kỳ năm ngoái và tăng 26% so với cùng kỳ năm ngoái. -trong nửa đầu năm nay, và tỷ lệ này trong tổng nợ lương cũng tăng lên 23,7%; nợ lương của ngành y tế đạt 71,7 tỷ won, tăng 67,8% so với cùng kỳ năm trước. Ngoài ra, việc các doanh nghiệp tự kinh doanh đóng cửa do nhu cầu trong nước ì ạch cũng là một trong những nguyên nhân khiến tình trạng tiền lương chưa trả tăng cao.

Trong hoàn cảnh này, đồng thời tăng cường giám sát và xử phạt, chính phủ cũng sẽ thúc đẩy việc sửa đổi luật lao động và tăng cường hình phạt đối với các đơn vị bị nợ lương. (Kết thúc)

Ảnh hồ sơ: Người lao động phải đối mặt với tình trạng không được trả lương giơ biểu ngữ để biểu tình. Thông tấn xã Yonhapchơi đĩ

正在中国访问的首尔市市长吴世勋30日与北京市市长殷勇举行会谈,双方商定加强两地在与民生紧密相关的经济等各领域的交流合作。吴世勋还强调了韩中日三国首都城市之间应修复合作关系。双方还商定,共同解决大城市之间面临的各种问题,加强人员、物资交流,积极推进公务员交流以实现政策优势互补;同时扩大青少年和青年交流,营造有助于未来一代互相理解文化和社会氛围的大环境,奠定面向繁荣和发展的合作基础。

《东亚日报》韩欠款电商母公司代表:可动用4亿元资金但无法立即投入

1995年 韩半岛能源开发组织(KEDO)在美国驻联合国代表部举行全体会议,30多个国家代表出席。

韩国统一部30日评价称,日前发生的朝鲜鸭绿江洪涝灾情相当严重。统一部官员当天在接受记者采访时表示,朝媒在报道中提及恢复供电和通信,以及确保医药品供应充足等问题。加上朝媒的报道动向与2010年8月发生的鸭绿江洪涝相关报道相似。综合考虑这些因素后,统一部做出了上述研判,但具体灾情仍需进一步观察。

yuan@yna.co.kr

Bản quyền thuộc về Yonhap News Agencychơi đĩ, nghiêm cấm việc sao chép và sử dụng trái phép trong việc phát triển và sử dụng trí tuệ nhân tạo]

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.alnabk.org/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.alnabk.org/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay RSS地图 HTML地图

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền